El asombroso Centro Cultural Elena Garro: un palacio de cultura y de vanguardia
MXCity
Se trata de una librería en Coyoacán cuya magnitud está distribuida en diversos espacios; desde su arquitectura hasta las múltiples actividades a realizar, es un lugar cultural que lo tiene todo.

El Centro Cultural Elena Garro es un espacio que bien podría formar parte de uno de los círculos del cielo imaginario del lector.

Se trata de una librería cuya magnitud está distribuida en dos niveles. Además de librería tiene un salón de usos múltiples para presentaciones de libros, exhibición de películas o documentales, obras de teatro o la música de algún grupo.

El centro también cuenta con dos aulas que sirven para la impartición de pláticas o cursos, una cafetería con un menú de snacks, un jardín con foro, oficinas, estacionamiento con valet, y para bicicletas.

4

La librería tiene un surtido que va desde las novedades, géneros diversos, literatura, libros para jóvenes o niños, ejemplares especializados de Arte, Ciencias Sociales, para consulta y best sellers.

1

Arquitectónicamente es un modelo diseñado por la arquitecta Fernanda Canales, quien lo desarrolló a partir de la casona que existía integrándole un espacio abierto. Contiene tres bloques: el frente de triple altura, la casona y el bloque rectangular posterior a la casona, el cual contiene los espacios de salón de usos múltiples, aulas, oficinas, estacionamiento y cafetería.

La escultura "El Bosque Transformado", que también forma parte de este centro es una creación de la artista plástica Paloma Torres.

Este recinto fue nombrado Centro Cultural Elena Garro en honor a la escritora mexicana. Una figura de mujer autónoma, auténtica y libre que nació el 11 de diciembre de 1916 en la capital poblana. La autora se desempeñó como periodista, dramaturga, novelista, cuentista y guionista. Comenzó su desarrollo profesional como bailarina y coreógrafa mientras estudiaba letras. Estuvo casada con el escritor Octavio Paz con quien tuvo una hija. La pareja tuvo amistades con personajes como Alfonso Reyes, Carlos Fuentes, Albert Camus, Jean Genet.

Elena

Desde la separación Paz y Garro, la escritora continuó su búsqueda literaria desarrollando guiones, obras de teatro, hasta la publicación de la novela "Los recuerdos del porvenir", una de sus libros más leídos y elogiados que le valió el premio Xavier Villaurrutia. También fue una gran activista que buscaba que se le reconocieran los derechos a los campesinos. La autora vivió sus últimos años en Cuernavaca con su hija hasta su muerte el día 22 de agosto de 1998.

329

24

centro-cultural-elena-garro-5

centro-cultural-elena-garro-coyoacn

Dirección: Fernández Leal 43, La Concepción, Coyoacán, Ciudad de México

*Abierto todos los días de 10:00 a 21:00 hrs.

Web

Facebook

También en mxcity Top: 12 increíbles obras de la arquitectura contemporánea en nuestra ciudad

Catemaco: tierra de hechiceros, brujas, curanderos y chamanes
MXCity
Catemaco es uno de los centros turísticos más grandes del mundo dedicados a la magía, la brujería y diversos rituales.

La brujería de Catemaco es un negocio de turismo negro que también está llenos de supersticiones.

 

Catemaco es un poblado a un costado de un lago precioso, con quien comparte el nombre. Se ubica al este de México y es bien reconocido a nivel mundial por ser un centro ceremonial dedicado a la magia y a la brujería en distintas variedades, y con muchas connotaciones y mitos.

También se le conoce porque todos los años, el primer viernes de marzo, la ciudad celebra su festival anual de brujería y atrae a cerca de 5,000 visitantes de todo el mundo.

 

Visita Veracruz

 

Desde 1970 el turismo en Catemaco se disparó debido a la fama de Gonzalo Aguirre, un renombrado brujo que vivió y practicó en la región. Durante su vida, Aguirre realizó rituales para políticos, actores y líderes empresariales. También organizó una convención de brujería que reunió a los mejores chamanes del país para una misa negra.

Las 13 brujas más importantes de Catemaco, conocidas como los "Hermanos", gozan de un respeto considerable en el pueblo. A lo largo de los años, el dinero que fluye del turismo sin duda ha impactado en la cultura de la brujería en la región.

 

Cuartoscuro

 

Participar en un ritual mágico puede ser una experiencia fascinante y única, también un ambiente que se presta a la charlatanería. Como sea, en Catemaco existe el consenso de que las brujas más auténticas son aquellas que ofrecen sus servicios a cambio de donaciones voluntarias, en lugar de costosas tarifas fijas.

Aunque es posible ver curanderos teatrales que encienden hogueras y realizan sacrificios de animales, hay muchas brujas con operaciones restringidas. Algunos visten camisas blancas y tienen oficinas que se asemejan a clínicas hospitalarias, con áreas de espera y mesas de examen.

 

Cuartoscuro

 

Lo que más se hace en Catemaco son las limpias espirituales, una práctica de raíces prehispánicas que a menudo incorpora oraciones a los santos católicos. La ceremonia suele incluir un huevo de gallina, unas ramitas de romero y perfume. Para limpiar a una persona, una bruja le cepilla la cabeza, las piernas y el torso con las plantas mientras murmura una oración.

Asimismo, Catemaco es la mejor ciudad para explorar la asombrosa Reserva de la Biosfera Los Tuxtlas, un refugio de vida silvestre que contiene martines pescadores, loros, iguanas, cocodrilos, osos hormigueros y puercoespines. Un paseo en barco es la mejor manera de acercarse a los principales lugares naturales.

 

Felix Marco / Cuartoscuro

 

En Los Tuxtlas habitan todo tipo de criaturas mágicas, al menos esa es la creencia. Circulan rumores sobre naguales, poderosas brujas que se transforman en jaguares o pumas y merodear por el bosque por la noche. Algunos dicen haber visto chaneques, pequeños duendes que viven en el bosque y que protegen el bosque y ahuyentan a los intrusos.

La magia blanca se practica en la región de Los Tuxtlas, una mezcla de brebajes de hierbas ancestrales, medicina moderna y un crisol de rituales mágicos reunidos en diferentes partes del mundo, añejados en una mezcla de los Pasado hispano con un toque de catolicismo.

 

 

En Catemaco el escepticismo y la racionalidad no van bien de la mano. Aquí se respira un aire espesó y la atmósfera te pone en alerta.

Si quieres viajar a Catemaco, debes tener un espíritu salvaje y saber que la magia blanca y negra se alimenta de tus propias creencias en un universo despojado de razón.

 

 

Foto destacada. El Universal.

Yuri Knórozov: la leyenda del decodificador del mundo maya
MXCity
Yuri Knórozov fue el soviético que logró decodificar los caracteres mayas solo con el aprendizaje de los libros y sin haber pisado América.

El soviético Yuri Knórozov logró descifrar los códigos mayas.

  

“En mi corazón, siempre seré mexicano”, dice la placa de la estatua que se encuentra frente a la entrada principal del Centro de Convenciones siglo XXI, en Mérida, Yucatán, con la figura en bronce de un hombre de cara afilada y gesto adusto, que entre los brazos lleva un gato.

Se trata de Yuri Valentinovich Knorozov, quien pronunció esta frase al recibir en 1994 la Orden del Águila Azteca, la más alta condecoración que entrega el gobierno mexicano a un extranjero: un ucraniano nacido bajo el régimen soviético, que recibió la presea en la embajada de México en Moscú y ni siquiera conocía México.

 

Wikipedia

 

Este hombre descifró la escritura maya a lo largo de cuatro décadas, en los años 50, a 10.100 kilómetros de distancia de México. Y es que nadie antes de Knorozov había logrado descifrar la escritura maya jeroglífica, que durante 500 años se había mantenido silenciosa pese a las esforzadas investigaciones de expertos mayistas de todo el mundo.

 El primero en intentar descifrar los códigos mayas fue Diego Landa, un fraile franciscano. Varios siglos después, en medio de la devastación de la Segunda Guerra Mundial, un soldado soviético de 21 años se cruzó de manera fortuita con el libro de Landa en plena ocupación de la vencida Alemania nazi, en abril de 1945.

 

Wikipedia

 

Aquel soldado del 580 Batallón de Artillería del ejército soviético era Yuri Knorozov, quien rescató de la Biblioteca Prusiana, en medio de la destrucción de Berlín, dos libros que llamaron su atención y cambiaron su vida: un ejemplar de La relación de las cosas de Yucatán y una edición facsimilar de Los códices mayas, edición de 1933 de los hermanos Villacorta.

"Esto fue una leyenda ya que no hubo incendio. Las autoridades alemanas prepararon la biblioteca para su evacuación y tenían que llevarla supuestamente a los Alpes, en Austria. Los libros colocados en cajas estaban en medio de la calle. Entonces escogí dos”, relató.

 

Wikipedia

 

Lo que no es leyenda, es que Knorozov fue estudiante de historia, aficionado de Sherlock Holmes, tocaba el violín y tenía facilidad para el dibujo y sabía leer chino, árabe y griego. Escribía con las dos manos para que ejercitara los dos hemisferios de su cerebro.

 En 1945 emprendió expediciones arqueológicas y etnográficas a la región de Asia Central. Se interesó por las prácticas chamánicas y los ritos ancestrales de la sociedad sufita, los musulmanes que practicaban su religión de manera secreta, a espaldas del régimen soviético y se especializó en egiptología y en lenguas antiguas.

 

España Rusa

 

Cuando leyó un artículo titulado El desciframiento de las escrituras mayas, ¿un problema insoluble?, escrito por el alemán Paul Schellhas; abandonó todo para dedicarse por completo al estudio de la escritura maya. Knorozov comenzó por aprender español y conseguir los facsímiles de los códices mayas desde Dresden, París y Madrid. Eran tiempos de la guerra fría y la “cortina de hierro” impedía al investigador salir de la Unión Soviética.

Todo lo que conoció sobre los mayas, Yucatán y México fue a través de libros y documentos. Recién en los años 90 pudo conocer en persona las inscripciones, las esculturas, las estelas y las grandes ciudades mayas. Mientras tanto, tuvo que llevar adelante su investigación desde su oficina en Leningrado.

 

Infobae

 

Cuando le preguntaron a Knorozov por qué fue él quien había consiguido descifrar la escritura maya, respondió que la mayoría de quienes lo habían intentado antes eran arqueólogos y él, en cambio, era lingüista. “En realidad, no hice nada ?decía Knorozov en entrevistas? sólo seguí a Landa y así llegué al éxito”.

En honor a este gran esfuerzo, la Universidad de Moscú creó además el Centro de Estudios Centroamericanos “Yuri Knorozov” para preservar su legado científico y durante décadas los etnógrafos centroamericanos tuvieron que acudir a Moscú para conocer y escuchar la voz de sus antepasados precolombinos.

 

Infobae

 

Yuri Knozorov pudo conocer las zonas arqueológicas mayas hasta los años 90. De hecho, su primer viaje al continente lo hizo en 1991, a Guatemala, en pleno derrumbe del régimen soviético. Allí visitó la zona arqueológica de Tikal y Uaxactún, y recibió la Orden del Quetzal, la más importante distinción del gobierno guatemalteco.

Toda su obra está traducida al español y en los estados de Yucatán, Campeche y Chiapas hay centros culturales y de investigación sobre la cultura maya que llevan su nombre.

 Foto destacada Explor.mx

La plataforma educativa para promover el tzeltal en Chiapas
MXCity
Esta plataforma educativa opera sin Internet con el apoyo de material libre por todo Chiapas con réplicas en otros estados de México.

Alumnos de todas las edades pueden consultar bibliotecas indígenas virtuales.

 

Uno de los grupos étnicos más grande de la región montañosa chiapaneca, son los tzeltales o tzeltales. Descienden de los mayas y conservan una lengua maya y la mayoría viven en comunidades dentro de veinte municipios distintos bajo el sistema de “usos y costumbres”.

La religión tzeltal es un sincretismo de las creencias tanto cristianas como nativas y aún se practica la medicina tradicional y el chamanismo. La mayoría vive de la agricultura y de vender artesanías, generalmente textiles; no obstante, muchos trabajan por un salario para enfrentar las necesidades familiares.

 

Intrabach

 

Con el fin de erradicar las desigualdades sociales entre estos grupos indígenas, Hugo Feliciano Hernández Gómez creó una plataforma con más de 5 mil páginas de contenido en español y en tzeltal, con el fin de acercar a las comunidades indígenas del estado de Chiapas a la "Red".

Este sistema fue desarrollado por un grupo de profesores bilingües y especialistas en informática, se llama Intrabach y ya está llegando a todos los alumnos de la población con un contenido en lengua tzeltal para acercar el mundo digital a las comunidades indígenas del estado mexicano de Chiapas

 

Intrabach

 

Ante un panora del 16 % de la población chiapaneca con acceso a la red, Ramón Alvarado Pascacio, comenzó a crear la intranet con una plataforma educativa básica en la comunidad de Abasolo, una zona de alta marginación con más de dos mil pobladores.

De manera artesanal fue dotando a los alumnos y colaboradores de herramientas básicas en tecnologías de la información y comunicación para que se apropiaran de material multimedia contextualizada, creando un ambiente de apropiación del proyecto por parte de los alumnos.

 

Intrabach

 

Feliciano Hernández, fue el responsable de traducir el contenido de español a tzeltal, explicando que la mayoría de los hablantes tiene dificultades para entender la gramática de su propio idioma por lo que la enciclopedia, que ya tiene más de cinco mil contenidos en ambos idiomas busca ser una plataforma de comprensión y difusión de su cultura.

La plataforma trae "El Principito" con traducción en tzeltal, diccionario, palabras, historia, y desde hace un par de años, se ha instalado en 35 planteles y pretende extenderse a otras comunidades y estados. El sueño final es que este proyecto se difunda en todo Chiapas y se replique en otros estados de la república o en todo el mundo.

 

Intrabach

 

Se trata de un enorme reto solo por la falta de conocimientos tecnológicos, y la variedad de dialectos que tiene el tzeltal. Aun así, el proyecto busca expandirse y ha sido instalado en 35 planteles escolares en comunidades con una conexión limitada o sin conexión a Internet, y así generar contenido que ayude a preservar sus usos y costumbres.

Es un proyecto ambicioso que pretende dotar de gran conectividad, con escasos recursos e infraestructura, pero ya es un proyecto en marcha que ha inspirado a otras comunidades y estados.

Aquí puedes conocer más de la plataforma.

La seductora leyenda zapoteca del mezcal
MXCity
La leyenda zapoteca del mezcal tiene un toque místico de la creación fabulosa de uno de los fermentos más deliciosos del mundo.

El mezcal, bebida mística, mágica, afrodisiaca y extraordinaria.

  

En la preciosa lengua náhuatl, mayahuel significa lo que rodea el maguey, y es considerada como la diosa mexica del maguey, y por extensión, de la embriaguez. A partir de esta diosa se han tratado de explicar muchos escenarios relativos al pulque, a la embriaguez y también del mezcal, así como algunas variaciones zapotecas.

Sobre las leyendas que rodean al mezcal, existen diferentes versiones; algunas nacen de la imaginación popular y otras que son recogidas por la memoria histórica de nuestro pueblo.

 

 

neomexicanismos

 

Como sea, el mezcal es una de las bebidas arraigadas en la vida social de los oaxaqueños, y para muchos tiene un toque místico y ritual. Cuenta la leyenda que Mayahuel era una joven hermosa, nieta de una Tzintzimitl. Aunque cierta noche, Quetzalcóatl y Mayahuel se encuentran para amarse, convertidos en la forma de un árbol bifurcado.

Cuando la Tzintzimitl despierta y no ve a su nieta, baja a la Tierra a buscarla y la descubre con Quetzalcóatl, apenas separándose de las ramas. Entonces despedaza a Mayahuel y abandona sus restos para que sean devorados. Quetzalcóatl los entierra y de ellos brota la planta del maguey o agave; de ella se producen el pulque, el tequila y el mezcal, que es el destilado que nos ocupa en esta ocasión.

 

neomexicanismos

 

La leyenda zapoteca del mezcal es una variación Mayahuel, y habla de la diosa Máyatl, quien poseía cuarenta mil senos de los cuales brotaba un elíxir maravilloso que ofrecía a sus adoradores.

Una vez la diosa se sintió excitada, sensación que le era desconocida y le producía un intenso deseo carnal, originado al formarse en su corazón unos maravillosos gusanos que sensibilizaban el cuerpo de la soberbia diosa.

 

neomexicanismos

 

Bajo ese estado de excitación, Máyatl se enamoró de un guerrero: Chag, que no osaba ver a la diosa como su igual. La tímida actitud de Chag impulsaba a la diosa a buscar la forma de obtener su amor. Un día Máyatl ofreció a su amado el más hermoso de sus senos para que bebiera el elíxir que brotaba de sus entrañas.

Cuando Chag bebió lo suficiente, venció su timidez e imploró a la diosa: "?¡hazme dios o hazte mujer!?", Máyatl, profundamente conmovida, llevó la mano a su corazón y, tomando uno de los gusanos sagrados se lo ofreció a Chag. El mortal se sintió a la altura de su diosa y la amó intensamente durante siete días y siete noches.

 

viajabonito

 

El mezcal es un destilado del zumo fermentado del agave; cuando la penca llega a su madurez ?entre los seis y doce años?, se le cortan las hojas y se deja la piña o corazón que pasa por un proceso de cocción, luego se muele, y se coloca en una tina en donde se deja fermentar. Una vez terminado este proceso, la masa se destila al menos dos veces.

De las más de 200 especies de agave conocidas, 150 son endémicas de México y sólo 40 de ellas permiten la destilación de mezcales, cada uno con características distintivas. Además del tipo de agave, otra diferencia relevante es la denominación de origen del mezcal. Solamente siete estados de la República cuentan con ella: Michoacán, Oaxaca, Guerrero, Durango, San Luis Potosí, Zacatecas, Guanajuato, Puebla y Tamaulipas.

 

Foto destacada: INAH

x